Переводивший произведения Гете и Шекспира писатель Микушевич умер в 88 лет . Известный российский переводчик Владимир Микушевич ушел из жизни. О смерти прозаика сообщила его супруга, передает Smotrim.ru. Микушевич начал заниматься переводами с 13 лет. В более зрелом возрасте он переложил на русский труды известнейших зарубежных классиков. Так, ему принадлежат переводы таких авторов, как Петрарка, Шекспир, Свифт, Гете, Гофман, Бодлер, Рембо и других. Последней его работой стал «Фауст». Помимо переводов, Микушевича знают как автора проекта «Магистр игры», где он делился своими размышлениями и парадоксальным взглядом на литературу. Программа выходила на телеканале «Россия-Культура». Писатель называл сверхзадачей своего проекта возникновение у людей желания перечитать классические произведения. Ранее сообщалось о смерти легендарного нападающего хоккейного клуба СКА Бориса Бокова. Он становился лучшим снайпером в команде.