Волшебные сладости: 6 десертов из сказок
Проведите на кухне немного времени, поколдуйте с мукой и специями — и вы без труда воссоздадите вкусы, запахи и настроение сказок, которые не раз перечитывали. Аромат кофе и кардамона перенесет в уютный Муми-дол, нежность шоколада напомнит о кондитерских изобретениях Вилли Вонки, а булочки с корицей помогут расслабиться и не переживать по пустякам — так же, как это делает Карлсон.
Специально для Passion.ru Юлия Шаякова, автор литературного фуд-блога Gingerpage, составила подборку шести сказочных десертов, которые легко приготовить дома.
Шоколадный пирог с кардамоном от Муми-мамы
– Ну как, понравилось им молоко? — спросила Муми-мама.
– Они говорят по-иностранному! — выпалил Снифф. — Кто их разберет, о чем они болтают!
– А как это звучит? — спросил Муми-тролль.
Вместе с Хемулем они толкли кардамон для сладкого пирога.
– Самсла ты крысла! — отвечал Снифф.
Именно так, за приготовлением пирога, Муми-мама узнала подробности о новых обитателях Муми-дола — иностранцах Тофсле и Вифсле, говорящих на непонятном языке. Неразлучные существа появляются ранним утром, спуститься с горы и зайти в дом они решаются только потому, что внизу замечают легкий дым, идущий из трубы. «Что-то готовслят», — предполагает Тофсла и оказывает прав. В доме муми-троллей всегда вкусно и сытно — спасибо заботливой Муми-маме, которая никого не обходит вниманием. Она знает, что для всех, даже для странноватых Тофслы и Вифслы, нет ничего вкуснее, чем стакан теплого молока или горячего кофе с кусочком домашнего пряного пирога. Его рецепт — здесь.
Кексы с малиновым джемом от Мэри Поппинс
– Все-таки мы полакомимся сегодня пончиками с малиновым вареньем, — сказала Мэри Поппинс, протянув руку к горе пончиков.
– Как здорово! — воскликнул Спичечник и взял сразу два самых больших.
– Чай наливать? — спросил официант и, не дожидаясь ответа, налил две полные чашки душистого чая.
Мэри с Бертом выпили по две чашки и уплели всю гору пончиков.
Свой первый выходной в семье Бэнкс Мэри Поппинс проводит не совсем обычно — в компании старого друга Спичечника, он же Берт, внутри картины, которую тот нарисовал.
В обычной жизни у Спичечника нет денег, зато внутри картины друзей ждет и душистый чай, и целая гора кексов с малиновым джемом, которые в переводе Бориса Заходера стали «пончиками с малиновым вареньем». Как оказалось, это любимая сладость Мэри Поппинс — кексами она угощается только по выходным, а они у нее, как известно, случаются нечасто — только каждый второй четверг с часу до шести. Попробуйте испечь, за рецептом — сюда.
Шведские булочки с корицей от Фрекен Бок
Наверху, на крыльце Карлсона, рядком лежали десять румяных плюшек. Выглядели они очень аппетитно.
— И к тому же я за них честно заплатил, — похвастался Карлсон. — Мы их поделим поровну — семь тебе и семь мне.
— Так не получится, — возразил Малыш. — Семь и семь — четырнадцать, а у нас только десять плюшек.
В ответ Карлсон поспешно сложил семь плюшек в горку.
— Вот мои, я их уже взял, — заявил он и прикрыл своей пухлой ручкой сдобную горку. — Теперь в школах так по-дурацки считают. Но я из-за этого страдать не намерен. Мы возьмем по семь штук, как я сказал — мои вот.
Это один из умиротворяющих моментов в книге: Малыш и Карлсон сидят на крыше, смотрят на сверкающие башни летнего Стокгольма, пьют какао, размышляют о жизни и заодно делят приготовленные фрекен Бок плюшки — или, точнее, булочки с корицей, как в оригинале. Карлсон не зря хитрит: булочки с корицей того стоят, не просто же так они стали национальным достоянием Швеции. Но если для целой страны они метафора скандинавского образа жизни, то для друга Карлсона, Малыша, они символ нежности, любви и дома. Своей маме он как-то признался: «Я хочу, чтобы ты стояла на кухне всякий раз, когда я прихожу из школы, и чтобы на тебе был передник, и чтобы каждый день ты пекла плюшки». Так что во имя семьи плюшечной лихорадке — быть! Тайный рецепт по ссылке.
Домашние ириски от Гарри Поттера
Букля вернулась только в один из последних дней пасхальных каникул. Она принесла посылку с пасхальными яйцами и домашними ирисками от миссис Уизли, а еще в посылке оказалось письмо от Перси. Гарри и Рону миссис Уизли прислала по яйцу размером с драконье, а Гермионе — крохотное, меньше куриного.
Миссис Уизли не ошиблась, когда послала Гермионе очень маленькое шоколадное яйцо, наполненное ирисками. Так она дала понять, что обижена из-за очередной статьи Риты Скитер, и Гермиону это, конечно, сильно расстроило. Не только потому, что любая ссора — это неприятно. Ириски у миссис Уизли наверняка были что надо — все друзья Рона знают, как отлично готовит его мама. Впрочем, и остальные ученики Хогвартса, если захотят, без конфет не останутся. Ириски продают в «Сладком королевстве», знаменитой кондитерской в Хогсмиде. Или в магазине Фреда и Джорджа Уизли «Всевозможные волшебные вредилки» — правда, от их ирисок язык разрастается до невероятных размеров. Так что лучше покупать их не для себя, а для близких друзей с чувством юмора. Не верите? Попробуйте приготовить, вот рецепт.
Яблочный тарт от Бильбо Бэггинса
– Ну вот мы и в сборе, — сказал Гэндальф, окинув взглядом висевшие на стенке тринадцать капюшонов — лучших отстежных капюшонов для хождения в гости — и свою собственную шляпу. Превеселое общество! Надеюсь, опоздавшим тоже найдется что-нибудь поесть и выпить? Что у вас? Чай? Благодарю покорно! Мне, пожалуй, красного винца.
– Мне тоже, — сказал Торин.
– Хорошо бы еще крыжовенного варенья и яблочного пирога, — вставил Бифур.
Помните, как начинается большое приключение хоббита Бильбо Бэггинса — поход к Одинокой горе? К нему в дом без приглашения вваливаются 13 гномов и волшебник Гэндальф. Вежливому Бильбо ничего не остается, как всех угощать и доставать из кладовых заветные запасы. Кто требует пирога из свинины, кто — тминных кексов, кто — холодной курицы и сыра. Гном Бифур просит яблочный пирог — если переводить дословно, то яблочный тарт. Это его любимый десерт, который у запасливого Бильбо, конечно, тоже нашелся. Хотите полностью следовать вкусам гномов? Тогда ешьте тарт с кофе — от чая в тот спонтанный ужин почему-то все отказались.
Отведайте тарт и вы — вот рецепт.
Горячий шоколад от Вилли Вонки
Чарли поднес кувшин к губам, а когда теплый, сладкий шоколад медленно потек в рот, в горло, в совершенно пустой желудок, по всему телу разлились тепло и восторг; Чарли захлестнула огромная волна счастья.
– Нравится? — спросил мистер Вонка.
– Еще бы! Просто объеденье! — прошептал Чарли.
На кондитерской фабрике Вилли Вонки любой закоулок любого цеха — искушение и тест на порочность. Прожорливый мальчик Август Глуп не устоял против шоколадной реки. Несмотря на предупреждения мистера Вонки, он продолжал пить шоколад, пока не упал в реку и не был унесен течением в цех, где делают земляничные ириски. Августу не хватило лишь немного терпения — еще чуть-чуть, и мистер Вонка сам бы предложил проплыть по реке на сказочной лодке и зачерпнуть большой кувшин шоколада. Чарли с дедушкой от такого приключения не стали отказываться. И не прогадали.