Любовь и секс

Последняя королева Лемурии (главы 7, 8)

© Королева Лемурии

Глава 7. Груа.    - Глория, я не могу найти свой магический жезл! Это ты взяла его? - король магов Горр нахмурил брови, глядя на дочь. - Нет, отец, я не брала его! - Глория, улыбнувшись, опустила взгляд.

Глава 7. Груа.    - Глория, я не могу найти свой магический жезл! Это ты взяла его? - король магов Горр нахмурил брови, глядя на дочь. - Нет, отец, я не брала его! - Глория, улыбнувшись, опустила взгляд.

  • Посмотри на меня! Слышишь? Посмотри мне в глаза!

  • Я не хочу, отец, чтобы вы прочли мои мысли! Мне это не нравится, - Глория по-прежнему смотрела в пол.

Магический жезл был спрятан у нее под одеждой, а отец не мог найти его. Значит ли это, что ее новые заклинания обладают силой большей, чем у отца? Или же Горр играет с ней в кошки-мышки?

  • Глория, я приказываю тебе вынуть жезл из рукава и отдать его мне, - прозвучал голос короля.

Глория вздохнула. Нет, над заклятием надо еще работать. Ничего не вышло.

  • Глория, ты моя любимая и самая способная дочь! Зачем ты хочешь превзойти меня, своего отца?

  • Я просто хочу стать совершеннее, папа!

  • Ты и так совершенство. Но берегись, если ты захочешь превзойти меня, Великого мага Груа!

  • Что ты, папа! У меня и в мыслях такого не было.

  • Все, что было у тебя в мыслях, написано у тебя на лбу, моя дорогая. Иди и почитай "Наследие Люцифера", тебе это будет полезно, - Горр сделал знак рукой, отпуская ее.

Глория вышла из покоев отца и, щелкнув пальцами, подозвала свою служанку.

  • Гила, принеси мне из леса травы "куро".

  • Ваше высочество, в прошлый раз стража чуть было не обнаружила меня. Меня казнят, если узнают, что я собираю королевскую траву!

  • А если ты не принесешь ее мне, тебя казнят прямо сейчас! - мило улыбнулась Глория. - К вечеру "куро" должна быть у меня!

Служанка, поклонившись, быстро побежала по коридору замка.

Глория вошла в свою спальню, громко хлопнув дверью. Сегодня был явно не ее день! Отец раскусил ее в пять минут, кончилась королевская магическая трава, да еще этот тупой братец Грино опять попытался ее поцеловать! Вспомнив об этом, Глория поморщилась. С каким удовольствием она превратила бы Грино в какое-нибудь насекомое! Наследник трона Груа! Да он не умеет даже навести порчу! Не говоря уж о более высоком магическом мастерстве! Ну почему! Почему наследником должен быть мужчина? Вот в Солнечном городе, к примеру, правит ее сестрица, Юма! Королева Юма! А она, Глория, великая наследная колдунья Глория Яла Горр - всего лишь принцесса Груа. Как несправедлива судьба!

Глория, в отличие от большинства магов, была красива. Иссиня-черные кудри, тонкие брови, взлетающие к вискам, тонкий нос с горбинкой, напоминающий клюв хищной птицы, глаза - темно-карие, почти черные, на дне которых вечно горел неведомый страстный огонь. Зрачков почти не было видно, черные пушистые ресницы четко обрисовывали кошачий разрез глаз принцессы. На щеке виднелась крупная родинка. Бледно-розовые губы на смуглом лице хранили недобрую улыбку. Тело принцессы было телом атлетки - сильное, с четким контуром мышц. Яркие одежды - немыслимые сочетания желтого, синего и красного цветов, только сильнее подчеркивали зловещий характер ее красоты.

Глория повалилась в большое кресло, стоявшее в углу комнаты и предалась мечтам. Совсем недавно из древних манускриптов ей удалось раздобыть заклятие, помогающее обрести власть, вечную молодость и бессмертие! Никто из магов не видел этой книги. Она нашла ее в заброшенной лаборатории, в которой, по преданию, Люцифер проводил опыты над людьми. Ах, если бы ей удалось завладеть Чинтамани, хранившимся в городе Солнца! Она бы сумела найти ему применение! Конечно, Чинтамани - Великий Камень - и нет для мага ничего страшнее, ведь он лишает мага силы, стоит только приблизиться к нему. Это ей внушили с детства. Но Люцифер нашел способ сделать из Чинтамани союзника! Дело было за малым - украсть талисман из города Солнца. Нужно было как-то скрыть свои планы от всевидящего Горра. И успеть до полнолуния. Именно в пятнадцатый день луны нужно накладывать заклятие на Камень…

Глория засмеялась, представивлицоотца, когда она станет обладательницей Чинтамани. Глаза ее загорелись, щеки покрылись румянцем. Она мечтательно потянулась и вздохнула. В дверь постучали.

  • Кто там? - недовольная, что ее беспокоят, спросила принцесса.

  • Ваше высочество, наступило время обеда. Не желаете присоединиться к их величествам и высочествам в столовой? - раздался женский голос из-за двери.

  • Желаю. Сейчас приду.

Глория быстро подошла к зеркалу, пригладила волосы, поправила воротничок своего яркого платья и направилась в столовую.

За столом уже собралась всясемьяГруа. Семь жен Горра, сам король и пятнадцать его наследников восседали каждый на своем небольшом троне. Среди королевской семьи выделялась мать Глории - своей ангельской красотой и гигантским ростом. И почему эти лемурийцы вырастают такими оглоблями? - в который раз не без зависти подумала Глория. Принцесса была на голову выше своих сводных братьев и сестер-магов, но все же она сильно уступала в росте матери.

  • Глория, мы рады тебя видеть! - произнес Горр.

  • Здравствуй, малышка! - ласково пропела Яла.

  • Мама, я тысячу раз просила тебя…

  • Прости, Глория, я никак не могу привыкнуть, что ты уже взрослая! - Яла виновато улыбнулась. Глория скорчила недовольную гримасу.

Члены королевской семьи поприветствовали принцессу легкими поклонами головы.

  • Что у нас на обед? - спросил Горр у повара, стоящего поодаль.

  • На закуску - мясное ассорти, акульи плавники в соусе па, салат с глазами креветок. Затем суп из королевских грибов-пури, собранных в полнолуние, котлеты из птицы рут, отбивные из медвежатины, морская рыба, запеченная в печени твинга со специями. На гарнир - плоды земляной груши и зерна риса с кровяным соусом. Десерт - взбитые сливки из молока морских коров, торт с ягодами и орехами из Лемурского леса. Плоды хлебного дерева, фрукты, орехи и ягоды - для королевы Ялы.

  • Принеси нам вина из черных ягод милеоки.

  • Слушаюсь, ваше величество, - повар поклонился и хлопнул в ладоши.

Через пару минут стол уже ломился от яств, принесенных слугами.

Глория, уплетая за обе щеки мясное ассорти, покосилась на мать. Яла не изменяла себе никогда. На ее тарелке не было ничего, кроме орехов и фруктов. Вина она тоже не пила.

И как только ей удается сохранять силы при таком питании? Принцесса посмотрела на мать. Яла ласково улыбнулась ей. Все-таки эти синеглазые великаны не поддаются разгадке! Глория могла прочесть каждую мысль, возникающую в голове матери. Но вот разгадать эти мысли она была не силах. Ей было непонятно, как можно быть такой доброй, больше двадцати лет прожив в Груа! В Груа, где каждый только и норовит навредить тебе, где процветает обман, воровство, тщеславие и зависть. Где можно ожидать подвоха от любого - самого преданного тебе слуги или даже собственного мужа или сына, не говоря уже о других женах правителя. Но нет, королева Яла оставалась спокойной, доброжелательной и улыбчивой. Как ей это удавалось, Глория не понимала. И в душе преклонялась перед своей матерью. В конце концов, Яла была ее единственным другом в Груа. И хотя Глория была недоверчивой и осторожной, как все маги, она точно знала, что со стороны матери никакая опасность ей не угрожает. В отличие от своих многочисленных братьев и сестер, имеющих матерей-уроженок Груа, она всегда могла положиться на Ялу.

Глория поймала на себе насмешливый взгляд отца. Читает мои мысли! - спохватилась принцесса и стала думать о лежащей на тарелке рыбине.

  • Яла, ты совершенно напрасно отказываешься от соуса "па", он великолепен! - Горр придвинул жене тарелку - ты только попробуй!

Начинается - подумала Глория. Не было ни одного обеда, на котором Ялу не уговаривали бы попробовать новые деликатесы. Она всегда отказывалась. Но отец каждый раз пытался сломить ее упорство.

  • Да, Яла, этот соус, и правда, очень хорош, - повторила вслед за мужем мать Грино, Гулари, - особенно он к печени твинга!

  • Да, да, и к глазам креветок! И к мясу птицы рут! - загалдели присутствующие.

Яла еле заметно поморщилась.

  • Спасибо, я уже сыта, - вежливо улыбнулась она.

  • Оставьте королеву в покое! - огрызнулась через стол Глория. - Она ест, что ей нравится.

Горр засмеялся.

  • Ты права, девочка моя! Твоя мать - самая упрямая из моих жен! Она всегда делает только то, что ей нравится.

Глория посмотрела на отца, но промолчала. Она знала, что, не смотря на насмешки и издевки, которым он вечно подвергал Ялу в присутствии других, Горр был очень привязан к своей лемурийской избраннице. Он был намного ниже ее ростом и поэтому не любил, чтобы их видели стоящими рядом. Но он очень гордился и красотой, и умом, и преданностью Ялы. И она стала королевой Груа не только благодаря старинному договору с городом Солнца. Она не умела читать мысли, предвидеть будущее, не знала заговоров и вообще всего того, что ценилось в Груа. Но она могла успокоить боль одним только прикосновением и ласковым словом - безо всяких заклинаний, умела петь прекрасным чистым голосом - так, что в лесах замолкали птицы, владела даром находиться рядом - и одним своим присутствием успокаивать. В конце концов, слушая мысли и речи Ялы, Горр отдыхал - они всегда совпадали друг с другом и никогда не содержали в себе яда.

  • Ваше величество, - в столовой появился секретарь Горра, - прибыл гонец из города Солнца.

Горр бросил золотую вилку и вытер рот салфеткой.

  • Проводи его в приемный зал, - и добавил сидящим за столом, - я покидаю вас, мои дорогие! Глория, остаешься за главную, - подмигнул он дочери, отчего его старший сын Грино побагровел, - и довольный собой король вышел из столовой.

Город Солнца был пустынен. Проходя по его улицам, Фима не переставала удивляться красоте. Каждый дом, даже самый скромный, представлял собой шедевр архитектуры, украшенный фресками. Строения были совершенно разные, непохожие друг на друга. Чистота и порядок царили во дворах и на мостовых. Прозрачные ручьи несли вниз по течению лепестки цветов. Прекраснейшие сады окружали дома со всех сторон. Фиму удивило отсутствие оград.

  • Пойдем, я проведу тебя коротким путем, так мы скорее спустимся к морю, - Доро потянул сестру за руку, и они свернули на какую-то узенькую улочку.

Когда брат и сестра вышли к морю, Фима увидела необыкновенное зрелище. Громадное деревянное сооружение стояло на берегу, а вокруг него суетились люди. Ковчег представлял собой что-то похожее на подводную лодку, с капитанским мостиком сверху. От лодки его отличали гигантский размер и множество маленьких окошечек по бортам. Кроме окон в бортах виднелись и дверные проемы, из которых вели деревянные лестницы. По этим лестницам люди заносили внутрь какой-то скарб. Корабль был так велик, что тень от него закрывала почти весь пляж. Горожане трудились над его созданием, презрев чины и регалии. Рядом работали и простолюдины, и обитатели дворца. Люди стучали молотками, что-то красили, пилили. На капитанском мостике стоял седовласый человек в красных одеждах и наблюдал за строительством. Время от времени он говорил в большую трубу, сделанную из прозрачного материала, видимо, давая указания по устройству ковчега.

На берегу, в тени, спасаясь от жары, раскинулись громадные шатры, в которых возились в песке младенцы под присмотром пожилых нянек. Женщины, мужчины, старики, подростки - все одинаково трудились над созданием корабля. Фима, разглядывая своих "подданных" не переставала удивляться - среди них не было ни одного некрасивого лица! Лемурийцы были прекрасны все без исключения, невзирая на пол и возраст.

Когда королева Юма с братом подошли к берегу, работы, как по мановению волшебной палочки, прекратились. Наступила гробовая тишина.

  • Что случилось? - шепотом спросила Фима у Доро.

  • Я тебе говорил, не стоило сюда приходить, - так же шепотом ответил принц.

  • Их величество королева Юма и принц Доро здесь! - раздался громкий голос из прозрачной трубы.

  • Ура! Да здравствует королева Юма! Здоровья юному принцу! - закричали люди со всех сторон.

Седовласый старик поднял руку и вдруг…взлетел. Никто, кроме Фимы и этому не удивился. Когда он опустился на берег, Фима увидела, что он парит на какой-то летающей доске.

Открыв рот, смотрела она на чудесную машину - на вид обычную доску, умеющую летать совершенно бесшумно. С краю на ней был нарисован большой синий треугольник, заключенный в круг, посредине круга виднелся какой-то кристалл. По бокам к доске были приделаны два металлических цилиндра, которые быстро вращались во время полета.

  • Ваше величество, - седовласый поклонился, - зачем вы здесь? Вы нарушаете течение работ, а у нас осталось мало времени.

  • Шонит-Ла! - прервал старца Доро, - королева Юма хотела сама убедиться, что ковчег почти готов.

  • Как она летает? - спросила Фима, указав на доску.

  • Вимана? Это вам лучше спросить у Анри, это его изобретение, - Шонит-Ла пристально посмотрел на королеву.

  • А. Ну да, Анри. А где он?

  • Он отправился в лес за древесиной, скоро должен вернуться.

  • Юма, нам лучше уйти, - шепнул Доро Фиме, - Шонит-Ла прав. Идем.

Старик поклонился королеве и принцу и, крутанув один из цилиндров на доске, улетел на свой капитанский мостик.

  • Какая чудесная вещь! - удивилась опять Фима.

  • Это вимана. Маленькая вимана. Есть еще большие - для десяти человек. Анри восстановил их по старым чертежам.

  • Как они летают?

  • Я точно не знаю, Юма. Но мне известно, что управлять ими могут только люди, чистые мыслями.

  • Значит, у магов таких нет?

  • У магов есть железные шары. Они тоже летают. Только шумят и дымят. Маги кормят их черными камнями.

  • "Уголь, - подумала Фима. - Значит, эта неведомая цивилизация строит самолеты?"

  • А чьи летательные машины сильнее?

  • У магов. Если бы наши виманы смогли долго держаться в воздухе, нам не пришлось бы строить ковчег. Но виманы не могут летать долго.

  • Почему?

  • Слишком тяжело для человека - все время держать ум в напряжении, - пожал плечами Доро. - А лучше спроси у Анри. Он знает точно.

  • Доро, а тогда почему мы с тобой шли пешком?

  • Совет запретил членам королевской семьи использовать виманы. Копят нашу энергию. Она понадобится для запуска ковчега. Шонит-Ла говорит, что без нас он не сдвинется с места.

  • Значит, ковчег тоже управляется мыслью? - удивилась Фима.

  • Не просто мыслью, а энергией чистых мыслей. Это не одно и то же, - серьезно объяснил Доро. - Анри тебе все расскажет.

Они решили пройти через лес. Фима оглядывалась вокруг, пытаясь понять, в какой же части света находится эта загадочная Лемурия. Похоже на тропики. Острова где-нибудь в океане. Пышная растительность, яркие краски, плодоносящие деревья с невиданными листьями и цветами. Лианы - желтые, зеленые, красные. Животные, свободно разгуливающие по лесу. Некоторые из зверей показались Фиме знакомыми. Один мелкий грызун, случайно попавший под ноги, оказался похож на кенгуру, другой напоминал что-то среднее между муравьедом и ехидной. Самый крупный зверь, которого они встретили, оказался твингом - пушистым слоном, размером с крупную собаку. Доро показал его сестре, тихо раздвинув заросли кустарника. Животное подняло хобот и бросилось наутек.

  • Твинги очень осторожны. Маги охотятся на них. И хотя лемурийцы никогда не трогают зверей, твинги стараются не встречаться с двуногими.

  • А что же лемурийцы, не охотятся?

  • Конечно нет! - сморщил нос Доро - Как тебе могло прийти в голову! Только маги убивают животных. Мы едим только то, что дает нам лес.

  • И что он нам дает? - скучно поинтересовалась Фима, почувствовав неприятную пустоту в желудке и представив две сочных отбивных на тарелке.

  • Юма! А ведь мы весь день не ели! - удивился Доро.

  • Да уж, - согласилась Фима, - было бы неплохо подкрепиться.

  • Пойдем скорее, Тина уже наверняка заждалась нас! Мы слишком долго гуляли по лесу.

Они подошли к городу уже на закате. Город Солнца был хорошо виден с края леса. Розовый королевский дворец, тонущий в пышных тропических зарослях, освещенный лучами заходящего солнца, находился почти на самой вершине одинокой горы, стоящей прямо посередине острова. Выше дворца было только горное озеро, невидимое снизу, но дающее жизнь большой реке. Она срывалась со скал громадным водопадом, превращаясь внизу в небольшой, но очень красивый водоем. Из него вода попадала в ров, окружающий дворец. Из этого рва спускались искусственные ручьи, образующие следующий ров, в диаметре шире дворцового, далее из него стекали новые ручьи - к подножью горы, где образовывался последний, самый широкий круг из воды. Между рвами возвышались похожие на маленькие замки дома горожан. Вода делила город на три ступени и достигала всех его уголков.

  • Какой оригинальный водопровод, - удивилась Фима, - лемурийцы сами придумали его?

  • Не знаю, - ответил Доро, - есть предание, что первые поселенцы на острове вырыли вокруг своего селения ров, наполнив его водой из водопада. А когда проснулись наутро - таких рвов было уже три. Так и возник наш город. Рвы защищают нас от магов.

  • Что, маги боятся воды?

  • Да нет, просто Шонит-Ла каждый вечер окунает Камень в источник во дворце. Чинтамани заряжает воду своей силой. Этого заряда хватает на всю ночь.

  • А днем?

  • Днем маги слабее, мы сами можем справиться с ними.

  • Трава Чи? - догадалась Фима.

  • Я расскажу тебе потом, нам надо спешить! - Доро засмеялся, - похоже, мне придется заново повторять все, чему меня учили! Ты и вправду - ничего не помнишь. Я пойду переодеться к ужину.

  • Да, я тоже пойду к себе. Ты не покажешь мне, куда идти?

  • Флокс, проводи королеву в ее покои, - приказал Доро слуге, стоящему у входа. Фима пошла вслед за слугой в голубом камзоле.

Слуга шел впереди королевы, и она едва поспевала за ним, с трудом ориентируясь в запутанных коридорах дворца. Неожиданно Фиме послышалось чье-то веселое пение. Песенка была такой задорной и заразительной, что юная королева невольно отстала от своего провожатого и пошла на звуки голоса.

В небольшой комнате, заполненной какими-то непонятными приборами, устройствами, телескопами и колбами, находился молодой человек. Фима в который раз поймала себя на мысли, как лемурийцы все до одного поразительно красивы. Мужчина был занят какими-то измерениями и не заметил вошедшую гостью.

  • Она была прекрасна, но он любил свободу больше чем ее… - напевал хозяин комнаты, продолжая водить по столу чем-то похожим на циркуль.

Фима с любопытством рассматривала незнакомца. Он был одет во что-то странное - короткие штаны до колен, из светло-коричневой ткани, открывающие загорелые сильные ноги, обутые во что-то наподобие сандалий. Сверху на нем была белая рубашка без рукавов с изображением голубого треугольника на груди. На поясе - конечно же, травяной мешочек. Короткие светлыеволосыбыли взлохмачены, большие голубые глаза - признак всех лемурийцев, - с темными ресницами и бровями, нос был небольшой, прямой, подбородок твердый, с красивой ямочкой посередине. Сложен незнакомец был, как греческий бог. Интересно, кто он? - успела подумать Фима, когда ее, наконец, заметили.

  • Моя королева! - склонился в поклоне незнакомец.

Фима приветственно наклонила голову, не зная, что ответить.

  • Вы одна, моя королева?

  • Одна, - не успела вымолвить Фима, как мужчина схватил ее в свои объятия.

Она попыталась вырваться.

  • Юма, любимая, я так скучал!

  • Анри? - Фима, отстранившись от его груди, заглянула незнакомцу в глаза.

  • Твой Анри безумно скучал, Юма!

Так вот значит, кто такой Анри. Ее жених. Возлюбленный. Будущий муж.

  • Что случилось, Юма? Ты сегодня холодна как снег! Ты здорова?

  • Я здорова, Анри, - Фима снова посмотрела ему в глаза. Они светились нежностью и обожанием. Он и правда любит ее.

  • Просто я немного устала. Мы с Доро весь день гуляли по лесу.

Анри прижался губами к ее ладони. Фима замерла. Он прикоснулся губами к ее губам. И тут как будто удар током пронзил Фиму насквозь! Горячая беззвучная молния разрезала ее пополам. Испугавшись, она чуть было не упала. Анри подхватил возлюбленную и снова поцеловал. В Фиминой голове зашумело. Какие-то цветные пятна замелькали перед глазами, какие-то лица, звуки, ароматы…телонаполнилось упоительным чувством слияния с чем-то родным, близким, необходимым для жизни. ...

  • Что это? - прозвучал голос где-то внутри Фимы. - Что это со мной? - Она открыла глаза.

  • Анри! Анри, отпусти меня! Слышишь? - Фимин голос был едва различим. - Отпусти, меня ждут. Мне нужно идти.

  • Мы увидимся вечером, Юма?

Кивнув неопределенно, Фима вышла из комнаты, еле передвигая ослабевшие вдруг ноги.

Она попросила Тину накрыть ей стол в спальне. Доро присоединился к сестре, и они вместе поужинали. Несмотря на Фимины опасения относительно еды, королевский ужин был совсем неплох. Блюда, приготовленные из сливок, орехов, овощей и фруктов, были аппетитными на вид, очень вкусными и легкими для желудка. Из напитков Фиме особенно понравился сок из плодов какой-то неизвестной ягоды - милеоки. Она выпила, наверно, половину из принесенного Тиной кувшина, когда Доро остановил ее.

  • Поосторожней с милеокой, сестренка! - улыбнулся он.

  • Почему?

  • В ней содержится снотворное.

  • Значит, буду крепко спать сегодня, - засмеялась Фима.

  • А как же свидание с Анри?

> - Свидание?

  • Вы встречаетесь по вечерам в саду.

  • Да? И что мы там делаем? - осторожно спросила Фима.

  • Ну … целуетесь…

  • Ты поглядывал!

  • Случайно!

  • Только целуемся? - продолжала Фима.

  • Ну… еще обнимаетесь, - смущенно отвел глаза Доро.

  • И…все?

  • А что еще?

  • Слава богу! - выдохнула Фима.

  • Так ты пойдешь?

  • Если ты покажешь мне, куда идти…

Мне нужно пойти - твердила про себя Фима, следуя за Доро по коридорам дворца. - Это мой долг. - Каждая клеточка ее тела и души стремилась в сад, но Фима скорее дала бы отрезать себе язык, чем призналась бы в этом. Когда они оказались у маленькой калитки, ведущей в сад, Доро сказал:

  • Надеюсь, ты его вспомнишь!

Фима спустилась по ступенькам на темную аллею.

  • Юма! - раздался шепот откуда-то сбоку.

Сердце Фимы упало куда-то вниз. Да что же это такое! - рассердилась она на себя. Я знаю этого Анри всего пару часов! "Она влюблена в него, как кошка…" - пронеслись в голове слова, услышанные утром.

  • Юма,любовьмоя! - сильныерукиопустились на ее плечи. Она обернулась - и тут же утонула в синих глазах, полных нежности.

  • Анри!

  • Любимая, хорошая, моя королева! - он покрывал еелицопоцелуями.

Фима испытала то же самое чувство, что и в комнате Анри. Она как будто силилась вспомнить что-то, какие-то картинки появлялись и исчезали перед ее глазами с бешеной скоростью. Она не могла разобрать, что это были за картинки, и в то же время она четко ощущала, что человек, держащий ее в объятиях - самый близкое и родное существо на свете.

  • Юма! Ты как будто где-то далеко!

  • Знаешь, я как-то странно себя чувствую...

  • Что случилось, Юма? Ты бледна.

  • Сегодня странный день, Анри! Ты помнишь, как мы познакомились?

  • Юма, ты здорова?

  • Ты о чем?

  • Но Юма! Ведь мы знакомы с тобой с младенческих лет! Я не помню, как мы познакомились!

  • Прости, я что-то сегодня сама не своя.

  • Я кажется, догадываюсь, в чем дело, - улыбнулся Анри.

  • Да?

  • Ты выпила слишком много сока милеоки на ужин, моя королева? Этот сок творит с нашим сознанием странные штуки...

  • Это точно, - призналась Фима. - С моим сознанием что-то не то.

продолжение следует...

Лариса КАЛУГИНА.

"Все права на перепечатку и использование материала принадлежат автору и защищены Законом об авторском праве РФ".